หนึ่งในเรื่องง่ายๆ ของหลักการเขียนที่จะช่วยเพิ่มเสน่ห์และความน่าประทับใจได้คือการเลือกใช้คำ รวมไปถึงการเขียนได้อย่างถูกต้อง
การสะกดคำผิดอาจเป็นปัญหาเล็กๆ แต่มันแสดงออกถึงความไม่เป็นมืออาชีพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนจดหมายเชิงทางการ ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงานหรือการเขียน Cover Letter
สำหรับชั่วโมง #ห้องเรียนภาษาอังกฤษ ในวันนี้ เราจึงได้รวบรวมเซ็ทคำในภาษาอังกฤษที่สะกดผิดเป็นประจำ มาดูกันว่าใช่คำที่คุณเผลอใช้ผิดหรือเปล่า?
#1 to, too, two (/ˈtuː/)
to: คำบุพบท (ตามด้วยคำนาม)
– I’m travelling to India by myself
to: คำแรกของ infinitive (ตามด้วย base infinitive)
– I’d like to try the Indian curries in Rajasthan.
too: คำวิเศษณ์
ใช้เพื่อเพิ่มความสำคัญให้คำคุณศัพท์ มักใช้ในเชิงลบ เช่น
– It is too hot in Delhi in summer for many tourists.
two: คำคุณศัพท์
– The two men in the photo are playing chess.
two: คำนาม
– In card games, like 500, the two of spades is usually the lowest card in the pack.
#2 threw, through (/ˈθruː/)
threw: กริยาช่องที่ 2 ของ ‘to throw’ แปลว่าโยน
– The basketballer threw the ball through the hoop.
through: คำวิเศษณ์, คำบุพบท และคำคุณศัพท์
– He opened the door and went through. (คำวิเศษณ์)
– The basketballer threw the ball through the hoop. (คำบุพบท)
– The old stadium was in a no-through street, but the new stadium is in a through one. (คำคุณศัพท์)
เพราะความใกล้เคียง รวมทั้งการใช้ที่อาจจะชวนให้สับสนสักเล็กน้อย อาจทำให้ใครหลายคนเผลอใช้ผิดโดยไม่รู้ตัว อย่างไรก็ตาม การฝึกฝนบ่อยๆ จะช่วยให้คุณสามารถพัฒนาการเขียนได้อย่างแน่นอน :)
ที่มา: marysenglishblog