รวมมาให้แล้ว! เซ็ทคำในภาษาอังกฤษที่สะกดผิดเป็นประจำ ใครอยากเขียนเป๊ะต้องรู้!!

หนึ่งในเรื่องง่ายๆ ของหลักการเขียนที่จะช่วยเพิ่มเสน่ห์และความน่าประทับใจได้คือการเลือกใช้คำ รวมไปถึงการเขียนได้อย่างถูกต้อง

การสะกดคำผิดอาจเป็นปัญหาเล็กๆ แต่มันแสดงออกถึงความไม่เป็นมืออาชีพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนจดหมายเชิงทางการ ไม่ว่าจะเป็นการสมัครงานหรือการเขียน Cover Letter

สำหรับชั่วโมง #ห้องเรียนภาษาอังกฤษ ในวันนี้ เราจึงได้รวบรวมเซ็ทคำในภาษาอังกฤษที่สะกดผิดเป็นประจำ มาดูกันว่าใช่คำที่คุณเผลอใช้ผิดหรือเปล่า?

 

 

#1 to, too, two (/ˈtuː/)

to: คำบุพบท (ตามด้วยคำนาม)

– I’m travelling to India by myself

to: คำแรกของ infinitive (ตามด้วย base infinitive)

– I’d like to try the Indian curries in Rajasthan.

 

 

too: คำวิเศษณ์

ใช้เพื่อเพิ่มความสำคัญให้คำคุณศัพท์ มักใช้ในเชิงลบ เช่น

– It is too hot in Delhi in summer for many tourists.

 

 

two: คำคุณศัพท์

– The two men in the photo are playing chess.

two: คำนาม

– In card games, like 500, the two of spades is usually the lowest card in the pack.

 

 

#2 threw, through (/ˈθruː/)

threw: กริยาช่องที่ 2 ของ ‘to throw’ แปลว่าโยน

– The basketballer threw the ball through the hoop.

through: คำวิเศษณ์, คำบุพบท และคำคุณศัพท์

– He opened the door and went through. (คำวิเศษณ์)

– The basketballer threw the ball through the hoop. (คำบุพบท)

– The old stadium was in a no-through street, but the new stadium is in a through one. (คำคุณศัพท์)

 

 

เพราะความใกล้เคียง รวมทั้งการใช้ที่อาจจะชวนให้สับสนสักเล็กน้อย อาจทำให้ใครหลายคนเผลอใช้ผิดโดยไม่รู้ตัว อย่างไรก็ตาม การฝึกฝนบ่อยๆ จะช่วยให้คุณสามารถพัฒนาการเขียนได้อย่างแน่นอน :)

 

ที่มา: marysenglishblog

ร่วมแสดงความคิดเห็นกันจ้า...

ทุนการศึกษาอื่นๆที่น่าสนใจ