เรียนรู้การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ เพื่อนำไปใช้ให้ถูกต้อง

เคยไหมเวลาจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ ไม่ว่าจะเขียนลงเรซูเม่ ใบสมัครงาน หรือเอกสารสำคัญต่างๆ แต่ไม่รู้จะเริ่มต้นอย่างไร สำหรับใครที่มีปัญหานี้ลองมาเรียนรู้การเขียนที่อยู่ที่ถูกต้อง เพื่อนำไปใช้ได้อย่างไม่งงกันเถอะ

ก่อนอื่นต้องเริ่มจากการเรียนรู้คำศัพท์สำคัญๆ เกี่ยวกับการเขียนที่อยู่กันก่อน…

 

 

คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการเขียนที่อยู่

1. บ้านเลขที่ Number หรือ House No.

2. อพาร์ทเมนท์ : Apartment ย่อเป็น Apt

3. อาคาร : Building ย่อเป็น Bldg

4. ชั้น : floor มักย่อเป็น 1st floor (ชั้น 1) , 2nd floor (ชั้น 2)

5. หมู่บ้าน : Village

6. หมู่ที่ Village No.

7. ตรอก Alley

8. ซอย Lane

9. ถนน Road

10. ตำบล / แขวง Sub-district/ Sub-area

11. อำเภอ / เขต District / Area

12. จังหวัด Province

13. รหัสไปรษณีย์ Postal Code

 

 

นอกจากการเขียนที่อยู่โดยใช้คำนำหน้าเหล่านี้แล้ว ยังสามารถเขียนทับศัพท์ได้เช่นกัน ดังตัวอย่างต่อไปนี้

-หมู่ ภาษาอังกฤษคือ Moo (หมู่ 9 – Moo 9)

-ซอย ภาษาอังกฤษคือ Soi (ซอย 4 – Soi 4)

-บ้าน ภาษาอังกฤษคือ Ban หรือ Baan

-ตำบล ภาษาอังกฤษคือ Tambon (Tombon Lomkao – ตำบลหล่มเก่า)

-อำเภอ ภาษาอังกฤษคือ Amphoe (Amphoe Muang – อำเภอเมือง)

-จังหวัด เขียนเป็น Changwat (Changwat Phetchabun – จังหวัดเพชรบูรณ์)

 

 

หรือหากไม่ต้องการเขียนคำนำหน้าก็สามารถระบุเฉพาะชื่อของพื้นที่ต่างๆ ให้ครบได้ โดยไม่ต้องเขียนคำนำหน้าว่า หมู่ อำเภอ จังหวัด แต่จะต้องเรียงลำดับให้ถูกต้อง จากหน่วยเล็กไปหน่วยใหญ่ เช่น

119/2 Moo.7, Wangban, Lomkao, Phetchabun, 67120

 

 

ตัวอย่างการเขียนที่อยู่ที่ถูกต้อง

ที่อยู่ภาษาไทย:

167/4 หมู่ 9 ตำบลวังบาล อำเภอหล่มเก่า จังหวัดเพชรบูรณ์ 67120

ที่อยู่ภาษาอังกฤษ:

167/4 Village No.9 Wangban Sub-district, Lomkao District, Phetchabun, 67120

ที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบทับศัพท์:

167/4 Moo.9, Tambon Wangban, Amphur Lomkao, Phetchabun, 67120

ที่อยู่ภาษาอังกฤษแบบไม่เขียนคำนำหน้า:

167/4 Moo.9, Wangban, Lomkao, Phetchabun, 67120

 

ที่มา:  lifestyle.campus-star

ร่วมแสดงความคิดเห็นกันจ้า...

SHARE

ทุนการศึกษาอื่นๆที่น่าสนใจ