18 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ บริติช VS อเมริกัน ที่ความหมายไปกันคนละทาง

อย่างที่ทุกคนทราบกันว่าดีว่าภาษาอังกฤษที่ใช้สื่อสารกันในระดับสากลนั้นมีอยู่สองแบบคือ แบบอเมริกัน และแบบบริติช ซึ่งก็ค่อนข้างแตกต่างกันอยู่หลายด้าน เช่น ด้านการสะกดคำ ไวยากรณ์ การออกเสียง และคำศัพท์ โดยในบทความนี้เรามีตัวอย่าง 18 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่แตกต่างกันในแบบอเมริกัน และแบบบริติชมาฝากกัน

 

1. Pants

อเมริกัน: กางเกง

บริติช: กางเกงชั้นใน

 

2. Stuffed

อเมริกัน: อิ่ม

บริติช: เซ็กส์

 

3. Fanny

อเมริกัน: ก้น

บริติช: อวัยวะเพศหญิง

 

4. Buff

อเมริกัน: กำยำ ล่ำสัน

บริติช: โป๊เปลือย

 

5.Nut

อเมริกัน: การหลั่งน้ำอสุจิ

บริติช: การใช้หัวโขก

 

6. Gobble

อเมริกัน: กินอย่างรวดเร็ว (กินมูมมาม)

บริติช: เซ็กส์ที่ฝ่ายหญิงใช้ปากกับอวัยวะเพศชาย

 

7. Bum

อเมริกัน: คนไร้บ้าน

บริติช: ก้น

 

8. Knob

อเมริกัน: ลูกบิดประตู

บริติช: อวัยวะเพศชาย

 

9. Pissed

อเมริกัน: โกรธ โมโห

บริติช: เมา

 

10. Tramp

อเมริกัน: ผู้หญิงสำส่อน

บริติช: คนไร้บ้าน

 

11. Double Fisting

อเมริกัน: คนที่ถือแก้วเหล้าหรือเบียร์ 2 แก้วในเวลาเดียวกัน

บริติช: ใช้เรียกกิจกรรมทางเพศ

 

12. Knocked Up

อเมริกัน: ทำให้คนตั้งครรภ์

บริติช: เคาะประตูบ้านคนอื่น

 

13. Tit

อเมริกัน: หน้าอกผู้หญิง

บริติช: นก

 

14. Chug

อเมริกัน: ดื่มหมดแก้วอย่างรวดเร็ว

บริติช: สำเร็จความใคร่ของตัวเอง

 

15. Cock Up

อเมริกัน: การแข็งตัวของอวัยวะเพศชาย

บริติช: การทำผิดพลาด

 

16. Gutted

อเมริกัน: การเอาเครื่องในคนหรือสัตว์ออกจากร่างกาย

บริติช: ทำให้ผิดหวัง

 

17. Get Off

อเมริกัน: สำเร็จความใคร่ด้วยตัวเอง

บริติช: กอดจูบลูบคลำ

 

18. Spunky

อเมริกัน: หน้าด้าน, ทะลึ่ง

บริติช: เลอะไปด้วยน้ำอสุจิ

 

เหล่านี้เป็นเพียงส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่แตกต่างกันระหว่างภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน และแบบบริติช ซึ่งก็ขึ้นอยู่กับความถนัดของผู้เรียนเอง แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นต้องระวังเรื่องความหมายและสถานที่นั้นๆ ที่เรานำไปใช้ด้วย จะได้ไม่เกิดความเข้าใจผิดตามมาทีหลัง

 

ที่มา: thechive

ร่วมแสดงความคิดเห็นกันจ้า...

SHARE

ทุนการศึกษาอื่นๆที่น่าสนใจ